Category: Classical

Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD) download full album zip cd mp3 vinyl flac


Download Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD)

Label: DGM Inc. - DGM-339 • Format: CD Compilation • Country: Canada • Genre: Folk, World, & Country • Style: Country

Pour qui ces torches qu'on excite? Qu'ils sont nobles dans leur courroux! Adieu, beau ciel, il faut mourir. Casimir DeUtvigne. Chacun disait : quel beau temps! J'ouvre : bon Dieu! Je cours de tous ses malheurs, Sous Paris, venger la France. Aux armes, citoyens! Marchons, marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons! Quels transports il doit exciter!

Grand Dieu! Aux armes- citoyens! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre!

Tremblez, ennemis de la France, Rois ivres de sang et d'orgueil! Le peuple souverain s'avance ; Tyrans, descendez au cercueil. Quelle est cette lenteur barbare? La nature avec vous conspire Contre tous les conspirateurs ; Partout la Tyrannie expire, Partout nos drapeaux sont vainqueurs.

Vive le son, etc. On s'affaiblit dans le repos, Quand on travaille on est dispos. Vive le son du canon! Faites, reine immortelle, Lui dit-il en partant, Que j'aime la plus belle, Et sois le plus vaillant.

Honneur au plus vaillant! Te souviens-tu que sur les Pyramides, Chacun de nous osa graver son nom? Te souviens-tu que les preux d'Italie Ont vainement combattu contre nous?

Te souviens-tu Mais ici ma voix tremble, Car je n'ai plus de noble souvenir ; Viens-t'en l'ami, nous pleurerons ensemble En attendant un meilleur avenir. Emile Debraux. En avant, Fanfan la Tulipe, Oui mil?

L'premier jour je trottais comme un ange, Mais llend'main Je mourais quasi d'faim. Un r'cruteur passa Qui me proposa En avant, etc. Devant moi, morbleu! Vingt ans soldat vaill'que vaille, Quoiqu'au d'voir toujours soumis, Un' fois hors du champ d'bataille J'nai jamais connu d'enn'mis.

Combien sont-ils? Roland combat encor? Il combat! Adieu, mon beau, etc. Plus de combats terribles Dont tu sortais vainqueur! La tente de l'Arabe est pleine de sa gloire. Il dit : debout! Mais qu'importe qu'Assur de ses flots soit couvert, Que l'Aquilon sans cesse y fatigue son aile? Ton aigle dans son vol, haletant, nous emporte. Toujours dans nos tableaux tu jettes ta grande ombre. Thibault, Comte de Champagne, —? Reviens, amy, trop longue est ta demeure ; Elle me fait avoir peine et doulour.

Jehan Froissart —? Prenez plus tost de nous, souldars, Tout ce dont vous aurez envie : Sauvez nos tonneaux, je vous prie! Olivier Basselin. X Trouve. Pour les grans biens qui sont en elle, Chacun est prest de la louer. Maudit soit qui plus vous croira! Dieux amis, etc. Malheureux jour! Que ne suis-je sans vie Ou sans amour! C'est trop peu d'une vie Pour tant d'amour. Bel astre que je quitte, Ah! Ma douleur s'en irrite : Vous revoir ou mourir.

Henri IV. Gilles Durant 15—? Je ne saurais vivre avec elle, Et sans elle aussi je ne puis. Ils pourront sauver la gloire Des yeux qui me semblent doux, Et dans mille ans faire croire Ce qu'il me plaira de vous. Pensez-y, belle Marquise, Quoiqu'un grison fasse effroi, Il vaut bien qu'on le courtise Quand il est fait comme moi. M ? On est savant quand on boit bien : Qui ne sait boire ne sait rien. S'il faut rire ou chanter au milieu d'un festin, Un docteur est alors au bout de son latin : Un goinfre en a toute la gloire.

Mais quoi! Gloire, tu commandes, Adieu mes amours! Si, par sa voix douce et plaintive. Lautrec part. Et doucement s'est endormie. Sans murmurer contre ces lois Ainsi le sourire s'efface ; Ainsi meurt sans laisser de trace Le chant d'un oiseau dans les bois.

C'est l'eau qui me fait boire Du vin, du vin, du vin. Par un temps sec et beau, Le meunier du village Se morfond sans ouvrage, Et ne boit que de l'eau ; Il rentre dans sa gloire Quand l'eau vient au moulin ; C'est l'eau qui lui fait boire Du vin, du vin, du vin. Beaucoup de faiseurs d'almanachs Sur vos vers fondent leur cuisine : Ah! Le plus net ne vaut pas celui Qui nous trouble la vue. Est-il permis!

Vidons le notre, mes amis, De peur qu'il ne se casse. Enfans, etc. Son feu, si je l'ai bien senti, Ressemble aux ardeurs du midi. Enfans De quinze ans, Laissez danser vos mamans. Oui, vous plairez et vous vaincrez sans cesse ; Mars et l'Amour suivront partout vos pas. Si les immortels aimaient l'eau, Ils n'en seraient pas si prodigues. Et quand nous voyons par torrent La pluie inonder notre terre, C'est qu'ils rejettent en jurant L'eau que Ton verse dans leur verre.

An premier de mes amours, Que ne duriez- vous toujours! Souvenez-vous-en, souvenez-vous-en Avec des pruneaux de Tours Que je crois manger toujours. Souvenez-vous-en, souvenez-vous-en Comme, en dansant le menuet, Vous tendites le jarret!

Aujourd'hui nous sommes lourds! Encor votre beau discours Ne finit-il pas toujours. Qu'importe le reste? Oui,je te l'atteste, Si, simple et modeste, Tu me trouves bien, Ta seule tendresse Fera ma richesse ; Ta seule tendresse Fera tout mon bien.

Je suis riche, et beaucoup ; Car l'amour, oui, l'amour tient lieu de tout. Je fais ce que sa fantaisie Veut m'ordonner, Et je puis, s'il lui faut ma vie, La lui donner. Mais j'aime trop pour que je die Qui j'ose aimer, Et je veux mourir pour ma mie Sans la nommer. A Ifred de Musset. Comprenez-vous mon embarras? Ma Fanchette est si jolie! S'il faut faire une folie, Que cela ne soit pas pour rien! Petit Pierre n'est pas pour vous! Et l'amour le plus indomptable? Comment accroit-il sa richesse?

Et comment parle son ivresse? Le pinson et la fauvette Chantaient nos chastes amours ; Les oiseaux chantaient toujours : Pauvre Colinette!

Que sous la treille Le plaisir veille. Tenant le flambeau de l'amour, Bacchus sera le dieu du jour. Victor Hugo. Ma belle, pourquoi sommeiller? L'oiseau dit: Je suis l'harmonie! Je t'adore ange et t'aime femme. O ma charmante. Ecoute ici L'amant qui chante Et pleure aussi! X l'instant prenant sa faucille Elle travaille nuit et jour. Mais en tombant, la fleur naissante Avait des regards si touchants, Qu'elle fit pleurer l'innocente, Comme elle, simple fleur des champs.

Il rappelle et lui dit : " Quel est donc votre emploi? Qui servez-Vous? Le cardinal de Richelieu, Et, ce qui cause mon ennui, Ma pension avecque lui. Il n'est point de ciment que le temps ne dissoude.

Il parlait fort bien de la guerre, Des cieux, du globe et de la terre, Du droit civil, du droit canon, Et connaissait assez les choses Par leurs effets et par leurs causes. C'est bien aller pour un boiteux. Puisqu'une impertinente flamme, Pour nous troubler l'a fait venir, Dit Pluton, rendez-lui sa femme ; On ne saurait mieux le punir. Rome et l'Italie en cendre Me feront honorer Sylla?

J'admirerai dans Alexandre Ce que j'abhorre en Attila? Est-ce donc le malheur des hommes Qui fait la vertu des grands rois? Pour chevaux Turcs on les vendit au roi. Cahin, caha. J'ai vu des dragons fort traitables Montrer les dents sans offenser; J'ai vu des poignards admirables Tuer les gens sans les blesser. J'ai vu, ce qu'on ne pourra croire, Des Tritons, animaux marins, Pour danser troquer leur nageoire Contre une paire d'escarpins.

Va-t-en voir s'ils viennent, Jean ; Va-t-en voir s'ils viennent. Va-t-en voir, etc. Un magistrat curieux De Jurisprudence, Et qui, devant deux beaux yeux, Tient bien la balance. Et craint qu'on le loue.

La Motte. Bonsoir, la compagnie. Je chante en adoptant ce plan : Bonsoir, la compagnie. Cest celui qui sait ne rien craindre, Qui vit et qui meurt inconnu. Damis, sans faire de courbettes, Par ses talents croit parvenir ; Il ne sait flatter ni mentir : Adieu panier, vendanges sont faites. Adieu panier, vendanges sont faites. Quand Elmire, avec ses lunettes, Cherche encore un jeune galant, L'Amour lui dit en s'envolant : Adieu panier, vendanges sont faites, Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD).

Adieu panier, vendaiiges sont faites. M or eau. Faut de l'argent, etc. Faut de l'esprit, etc. Faut des plaisirs, etc.

Faut des amis, etc. Faut d'ia raison, etc. Faut des docteurs, etc. Faut des gourmands, etc. Faut des auteurs, etc. On est triste quand on est ivre ; On est joyeux quand on est gris. Faut du bon vin, etc. Disais- je quand j'avais douze ans ; Que sa peinture est magnifique! Que ses tableaux sont amusants! Au milieu d'une cour nombreuse Remarquez l'opulent Mondor : Il sait qu'une faillite.

Mais falloit-il tant de fracas? Pourquoi ne consultoit-on pas Les avocats, les avocats, Les avocats, les avocats de France? Pour moi, je m'en tiens aux factums Des avocats, des avocats, Des avocats, des avocats de France! Mais qu'on ne les compare pas Aux avocats, aux avocats, Aux avocats, aux avocats de France! En paradis, n'en doutez pas, Saint Pierre vous tendra les bras! Grands avocats, grands avocats, Grands avocats, grands avocats de France! Ne prenez pas ceci pour vous, Avocats que j'estime, De vous confondre avec des fous, Je me ferois un crime ; Je ne connois que les Aubry Et trente avocats de Paris, Pour avocats, pour avocats, Pour avocats, pour avocats de France!

Plus haut, que vois-je? Par leurs soins, au temps d'Adam, Nous reviendrons, c'est leur plan. Momus les assiste. Les Colbert et les Sully Nous paraissent grands : mais fi! Ce n'est qu'ignorance. La bonne aventure. Galante chaconne. Besogne immortelle. Mais aussi, quel bonheur. Je baille comme un grand seigneur. Adieu bonheur! Ma fortune est faite. Je dois te fermer ma maison; Adieu Suzon! Lyre, il faut suspendre tes sons ; Adieu chansons!

Mon Suisse annonce, finissons! Adieu chansons! Las d'observer, j'allai m'asseoir, Et je demandai la gazette ; Un petit homme, en habit noir, Vint me dire : " Monsieur, bonsoir, J'ai bien ri de votre lorgnette. La, la. Joyeux, simple et croyant le bien, Pour toute garde il n'avait rien Qu'un chien. Ce n'est que lorsqu'il expira Que le peuple, qui l'enterra, Pleura. On conserve encor le portrait De ce digne et bon prince ; C'est l'enseigne d'un cabaret Fameux dans la province.

Je ne l'ai jamais vu rougir. Eh bien, c'est un petit malheur. Eh non! C'est du bonheur d'autrui. Edmond D allier. De lutte en lutte ainsi nos maux empirent. Mon lit est fait! Dans un songe flatteur J'y dors si bien sur Tune et l'autre oreille. Terre, et vous, cieux, et toute la nature, Conservez-moi! Un petit mot, bien sage, par ma foi! Juste Olivier. De quoi te plains-tu de moi? Et qu'est-ce que je puis faire, Que je ne fasse pour toi?

Quatre gentilshomm's y avoit, Dont l'un portoit son casque, Et bon, etc. Dont l'un portoit son casque, Et l'autre ses pistolets. Et les valets de pied. Et des culottes de piau. Chacun s'alla coucher. Beau page, ah! Aux nouvelle que j'apporte, Mironton, mironton, mirontaine ; Aux nouvelle que j'apporte, Vos beaux yeux vont pleurer.

Jl'ai vu porter en terre, Mironton, mironton, mirontaine ; JTai vu porter en terre, Par quatre z-officiers. L'un portait sa cuirasse, Mironton, mironton, mirontaine ; L'un portait sa cuirasse, L'autre son bouclier. L'un portait son grand sabre, Mironton, mironton, mirontaine ; L'un portait son grand sabre, L'autre ne portait rien.

Sur la plus haute branche, Mironton, mironton, mirontaine ; Sur la plus haute branche, Le rossignol chanta. On vit voler son. Il voulait dans ses repas Des mets exquis et fort tendres, Et faisait son mardi gras, Toujours la veille des Cendres.

Il disait que le nouveau Avait pour lui plus d'amorce ; Et moins il y mettait d'eau Plus il y trouvait de force. Il expliqua doctement La physique et la morale : Il soutint qu'une jument Est toujours une cavale. Un grand homme a dit dans son livre Que tout est bien, il m'en souvient.

Tranquillement laissons nous vivre, Et prenons le temps comme il vient. Joseph Pain. On peut croire ce que je dis. Plus d'un gascon, etc. En fait d'armes, mieux qu'un St. Mais avec eux, quand j'eus querelle, Noblement Leurs titres!

Joyeux oiseaux, troupe amoureuse, Ah! De Leyre. Pauvre Jacques, etc. J'aimais la vertu, la justice. O mon peuple! Nommez-les donc, nommez-moi les sujets Dont ma main signa la sentence!

Si ma mort peut faire votre bonheur, Prenez mes jours je vous les donne. De nul danger on n'avait garde. J'ai du bon Tabac, etc. Vos deux bas cadets Font voir vos mollets. Cest vrai, lui dit le Roi, Les tiens sont neufs, donne-les moi. Il faut du savon Pour votre menton. Cest vrai, lui dit le Roi, As-tu deux sous? Cest vrai, lui dit le Roi, Je prends ta tignasse pour moi. C'est vrai, lui dit le Roi, Fais le ralonger de deux doigts.

Laissez au oisons Faire des chansons. Eh bien, lui dit le Roi, C'est toi qui les feras pour moi. La chasse aux coucous Vaudrait mieux pour vous. Cest vrai, lui dit le Roi, Qu'on me donne un sabre de bois. C'est vrai, lui dit le Roi, Mets toi bien vite devant moi.

Voyager si loin Donne du tintoin. C'est vrai, lui dit le Roi, Il vaudrait mieux rester chez soi. C'est vrai, lui dit le Roi, Je m'en vais retourner chez moi. C'est vrai, lui dit le Roi, On pourra crier : Le Roi boit.

Eh bien, lui dit le Roi, Fais le vite emporter chez toi. Eh bien, lui dit le Roi, Quand t'es gris marches-tu plus droit? Quels hurlements! Quels grincements de dents! Que de cris! Expie ta fureur! Vas, tu n'es qu'un innocent. Prenant le passepartout, Dit : " Bastide, ramasse tout? Quand ils sont dedans la rue, Jausion lui dit d'un air fier : " Par le poison ou le fer, Si tu causes, t'es perdue!

Bousquier dit avec franchise, En contemplant cette horreur : " Je ne serai pas porteur De pareille marchandise. Bastide lui dit : " Eh quoi! Que crains-tu? Enfin l'on arrive au terme. Je ne fus point chez Bancal.

Bevez quand l'avez en poin ; Ben est droit, car nuit est loing, Sol de stella. Bevez bien e bevez bel, Il vos vendra del tonel Semper clara.

X Buvons le dernier. Deu doint, etc. J Dix-huit nefs. Le roi Vortigerne. Ronwen but, e puis li bailla, E en baillant li beisa. Robert Wace. X Large. Sor toute riens au riche vin m'accort. Tout sera paisible, Pourvu qu'on ne chante plus Lanturlu, etc. D'avoir partout entendu Lanturlu, etc. Du Bellay. Amour fatal!

Inutiles efforts! N'avez-vous point d'argent? Que feront donc vos femmes Dans ce lieu de malheur? Resteront-elles dames? Le prince de Vaudemont Eut raison ; Pouvoit-il plus nous attendre? Que dis-je? S'il est des jours amers, il en est de si doux! Tranquille je m'endors, Et tranquille je veille ; et ma veille aux remords, Ni mon sommeil ne sont en proie.

Ma bienvenue au jour me rit dans tous les yeux : Sur des fronts abattus mon aspect en ces lieux, Ranime presque de la joie. Mon beau voyage encore est si loin de se fin! O Mort! Pour moi Paies encore a des asiles verts ; Le monde, des plaisirs ; les Muses, des concerts : Je ne veux pas mourir encore. Quand pourrai-je aux jours de l'automne, En suivant le cours de ton eau, Entendre et le bois qui frissonne Et le cri plaintif du vanneau?

Pourquoi ne suis-je pas semblable au jeune oiseau Dont le nid se balance aux branches de l'ormeau? La pauvre fille est sans parents, Au milieu des cercueils ainsi que sur la terre! Cadet de Gassicourt. Et nous baisions ses blancs cheveux Tous deux. Te souvient-il du lac tranquille Qu'effleurait l'hirondelle agile ; Du vent qui courbait le roseau Mobile, Et du soleil constant sur l'eau Si beau?

Leur souvenir fait tous les jours Ma peine : Mon pays sera mes amours Toujours! L'ouvrier travaille. Crier : " Carotte, Panais et chou-fleur! Jamais mon oreille N'eut frayeur pareille. Allons nous coucher. Plus loin, qu'entends-je? Heureux s'ils rapportent Et montre et mouchoir! Quel tintamarre! Quelle bagarre!

Une figure De triste augure M'approche et jure En me regardant. Un long qui vive? De loin m'arrive, Et je m'esquive De peur d'accident. Nous logeons des solliciteurs Dont j'ai vu mainte catastrophe Emporter toutes les grandeurs. Sainte-Barbe, ouvre-moi Tes vieux verrous et ta grille ; Je viens visiter chez toi Les petits de la famille.

Mais des cris confus m'entourent soudain! Vous avez le temps. Ne vous pressez pas! Elle va piano. Ne vous pressez pas, ne vous pressez pas! On tombe en courant. Cest l'homme du jour, Fait pour l'Amour. On fait vendange en Septembre, En Juin viennent les chaleurs, Et quand je suis dans ma chambre, Je ne suis jamais ailleurs.

Rien n'est plus froid que la glace ; Pour saler il faut du sel. Parlez-moi d'une camarde Pour avoir un petit nez. Les chemises ont des manches, Tout coquin n'est pas pendu, Tout le monde court aux branches Lorsque l'arbre est abattu. Point de mets que l'on ne mange, Mais il faut du pain avec, Et des perdrix sans orange Valent mieux qu'un hareng sec. Plantez-moi de la rhubarbe, Vous n'aurez pas des navets. Sans y songer, en Angleterre, Il se trouve le lendemain.

Je suis sans papier et sans or. Madame Viot. J'avais alors quinze Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD). J'avais alors vingt ans. Te souviens-tu des Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD) Qui suivirent ce temps? Le son de la trompette Nous faisait tous soldats : Le temps que je regrette C'est le temps des combats. Le temps que je regrette C'est le temps qui n'est plus! Philippe Dumanoir. Jean Bkrtaut ? During the civil war of the Ligue, he prudently retired from active life, and re- appeared only when Henry IV.

Respecting the last stanza of this poem, M. After highly distinguishing himself in several engagements, young Malherbe quittedthe army, and devoted himself to litera- ture. On his arrivai in Paris, inHenry IV. Malherbe was known, not only as a poet, but as a cri tic. His daughter's real name was Margaret. See Horace ; Pallida mon aequo puliat pede panperum tabernM, Begumque tuzrea.

The objectionable character of his early poetry struck his conscience in after years, and, as a kind of atonement, he devoted to sacred sub- jects the last efforts of his genius. Edncated by the Jesuits, for whom through life he entertained a deep attachment, he was early intended for the bar. Want of success caused him to give that up in disgust. One of the numerous poems suggested by the Revocation of the Edict of Nantes. He had been appointed, together with Eoileau, historiographer to the king.

The morceau we quote is taken, as well as the next, from the choriises of Racine's tragedy, Esther. Line Jean Baptiste Rousseau was born in Paris, in A poet of the school of Malherbe, he surpassed his inaster in several respects. Allusion to the satirical poems, the publication of whieh bronght about Rousseau's exile. Religion de l'avenir. Stanza 8. Le Brabant fat sa tombe et Paris son berceau. Jean Baptiste Louis Gresset was born inat Amiens, where he died in In ne arrived in Paris, manied, and devoted himself to Notes roEM literary occupations.

He was adinitted into the French Academy. Having ultimately retumed to Amiens, his former religious feelings revived, and with his own hand he destroyed a mass of his compositions. Une The late eminent critic, M. Vinet, objected to the idca embodied in this line, and which he considered. He began by writing odes ; but not being suc- ccssful, he tried his hand as a satirist, and vehemently attacked several classes of society.

Arnaud Berquin, surnamed Vami de l'enfance, born innear Bordeaux ; died at Paris in His translation of Virgirs Georgics possesses unquestionable merit.

He died in Louis Belmontet, born inoccuples a distinguished position amongst contemporary French poets ; but he lias lately given himself up entirely to politics. Charles Dovalle was killed in a duel, by a man whom he had offended in a newspaper article.

Stanza 4. See Bosio's Roma Sotterranea. Olvmpe Philippe Gerbet, born indied inBishop of Perpignan. Adolphe Monod was, with M. See M. Madame Caroline Olivier possesses ail the qualities of a true poet. Timbre, part of the clock which gives the sound.

Timbre means also, a stamp, stamp-office, postage mark. A distinguished French writer says of M. Charles Hubert Millevoye This young poet excelled principally in elegiac composition. Dumas, appeared in4 vols. The masculine form is still used as an adjective.

This curious song, which we transcribe from M. King Edward IV. Engien, Lat. Louis XI. Henry of Lancaster. Charles, Duke of Burgundy, brother-in-law of the king of England. The original complainte, including twenty sonnets, is printed in the saine volume of M. It is very remarkable both from a literary and an his- torical point of view.

Charles IX. Catherine de Medici. Ars, Lat ardeo. Duit, Lat. This amusing Mazaritvadc has been ascribed, sometimes, to an obscure ecclesiastic named Jean Du val, sometimes to the well-known Marigny.

It is published in the fifth volume of M. During the wars of the Fronde, each house in Paris had to main tain a soldier. The Cardinal de Retz, coadjutor of Paris. Paul was the Christian name of De Retz. Michel Jean Bedaine This poet was sou of an architect, and, having lost his parents early in life, became a stone-carver.

He was elected a member of the French Notes 3g r ruBx Academy in Que des belles. Les imitant. Coronel, vulgar for Colonel. He was guillotined inthe day before the fall of Robespierre. Victor Hugo's followera. Vaucouleurs, Joan of Arc's native place. Agnes Sorel — Somehistoriansmaintain that Charles VU.

See above, Book I. Rouget dk l'Isle, who WTote both the poetry and the music see an article on this controverted subject in the Notes and Queries for Jan.

He has left several works, but of very inferior merit compared with La Marseillaise. Was selected by Lonis XVI. Barra, and Viala were two common soldiers, who distinguisbed themselves dnring the Revolntionary wars. Plutabgh in Vit. Lycurgi, qaoted hy Julins Pollax, Onomatticon, vol. He began life as secre- tary to the Prince de Conti.

Voltaire, Louis XVI, the Republic, the Consulate, and the Empire were in turn celebrated by him with equal enthusiam, and no doubt also with equal sincerity. His poetry is generally brilliant and harmonious. The naval engagement alluded to in the poem took place in The name complainte nos been given in French literature to certain songs written with the view of preserving among thepeople the memory of extraordinary crimes or great political catastrophes.

Colporteurs, pedlars, and hawkers deal largely in those mournful ditties, which should be moaned out in a minor key, with, if possible, a nasal twang. The rue 8t. Nicaise, like so many others, has long since disappeared. Carrouzelle for carrousel, a poetical licence which should not be imitated. It was directed against the Jacobins, whom it stungtothe quick, and who thoroughly understood the allusions it contains. May 16th, Merveilleux, epithet given to the dandies of the time.

Thisname was given to the hair which was allowed to grow very long on both sides of the head, so as nearly to cover the cheeks. The French crossed the Wahal on the ice 25th Dec. This song owes its origin to the attempt made by the French republicans to introduce in Paris the public dinners of the old Spartans.

Gamelle, a large pot or pan, out of which several soldiers eat together. Capons, cowards, chicken-bcarted. Allusion to the cainpaign of Prussia in The numerous signs of apostrophe introduced, for instance, in the sixth. Many instances of this System of contrac- tion will be found in this volume.

Qui gnia for qu'il n'y a. I don't care a straw for it. Qui touche mouille. Duval's modem romance, full of spint and elegantly written, replaces it advantageously. Alexandre Duval Pineu — is more parti- cularly known for his dramatic works, the best of which, La, Fille d'Honneur, a comedy in five acts, was brought out in Line 7.

Thibault VI. His talent for poetry procured him the surname of le faiseur de chansons. Quidai for cuidai. Guider is the synonym of penser. Fors Latin Foris. Old for hors. Songs or ballads composed in the raliey val, van of the river Vire in Normandy. Lacroix He was born inand died in Twenty-five years of his life were spent in captivity in England, and it was during that time that he wrote most of his poetry.

His works were published for the flrst time in In her husband, Perrin, she found a congenial spirit. A rich fabricant of Lyons, he was a highly accomplished man, well versed in the Greek, Latin, Italian, and Spanish languages. Notwithstanding this and other equally unj us ti fiable accusations, her husband, at his death, bequeathed to her ail his fortune. She died within the same year Her published poems are brief and few, though striking.

King of Scotland, but in after life became a prie8t, and died in a monastery near Tours, in It was very much damaged by the attacks of Malherbe, and, no twith standing tlie efforts of 8ome of his admirera, has never since been to any great degree revived. His works are not always unobjectionable on tbe score of morality. Girouette, weathercock. Vira, changed, turned. Henry IV. In early hfe he was page to Henry IV. Im, marine, for la mer. Ores Lat.

Horissometimes, occasionally. Ovid, Amor. Notes foiac xx. The origin of this spirited little poem has been variously explained.

Sainte-Beuve, " Mme. Sainte-Beuve has shown that this anecdote is scarcely probable. He used to be nick- named Virgil with the plane Le Virgile au rabot. Boi for bois, on account of the rhyme with moi. Line 1. It was at his request that Boileau composed his Lutrin. D'Arbou ville, another well-known magistrate of the day. Louis Bourdalouethe illus- trions Jesuit preacher. Thi; reminds us of the amusing anecdote in Saint Simon's Memoirs see Cheruel's edit. His parents had followed the Royal family to the Continent on the death of Charles I.

Under James II. His leisure hours at Saint-Germain he devoted to letters, and with such distinction as to be pronounced one of the most brilliant of French writers. Charles RiviiRE Dufresnycelebrated both as a landscape gardener and as a poet. In the la t ter capacity, he began by being the collaborateur of Regnard, but having quarrelled with him, he entered upon no other liternry partnership.

He entered the French array, and from high military posts gassed to high civil appointments. On his return from enegal, whither he went as Governor, he was named member of the Acadeiny.

Boufilers is known by his light poetry and taies. This excellent song was coraposed during the campaign ofwhen Marshal de Saxe gained such glory at Rnucoux and Fontenoy. It obtained the greatest success, and was even ascribed to Voltaire. The real author, however, appears to be Mangenot, whooecupied the post of commissaire des guerres in the French army. Faisons ripailU, let us make ourselves merry. Catin, short for Catherine. La hallebarde, the distinguishing weapon of a non-commissioned officer.

Rogome, slang for eau-de-vie. Notes POEM xxxi. Of course the anecdote related by Florianct in his romance has no authenticity wliatever, but it is interesting, and poetii'-ally described. Sophie de laLive de Belleoarde, Comtesse d'Houdetot —one of the most amiable and accomplished ladies of the last ceutury, has left some fugitive poetry. Parny succeeded principally in. Lines 83— Lines 23, The brittle nature of that dignity formed the topic of several songs and vaudevilles.

This author has written many works, both in prose and poetry. During this time Etienne cultivated poetry with success. He spent the laat years of his life in political occupations. The music was written by Nicolo Ibouard. Themost im- portant of his works is "Les Femmes," which he pub- lished in Some of his songs abonnd in wit.

Besides his witty and really sparkling songs, he has left some vaudevilles, which obtained the greatest success when flrst performed. He passes like a shadow and the place which saw him recognises him no more.

End of side One. Song of the Prophets The Narrator 11 doit errer dans le desert; son cceur He must Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD) in the wilderness; his murit dans la detresse, dans le besoin heart is matured in distress, in want and et dans les larmes.

Je cherche un refuge a tes pieds. Quand finiront ces nuits cruelles? Pitie de moi, mon Dieu, pitie! Ferme est mon coeur, ferme est mon cceur. Je veux chanter pour le Seigneur. O jour! Eveille-toi, ma gloire. Pity me, my God, pity!

I seek refuge at thy feet. I sleep 'neath the shadow of thy wings. When will these cruel nights end? My heart is firm, my heart is firm. I would sing for the Lord. Oh day! Awake, my glory. And the Eternal delivered up to David his enemy. King Saul, sleeping alone among his people in the midst of his camp. David did not smite his king, the annointed of the Lord. He took the cruse of water with the spear from his bolster, and went off. No man saw him; they were all asleep, because a deep sleep from the Eternal was fallen upon them.

And Saul's army is in sore distress on the hills, furrowed where the heavy chariots come up, for David is with the Philistines. In vain do the people of Israel call to their aid the Eternal of armies. Pourquoi trembler mon coeur? De qui aurais-je peur? Que contre moi campe toute une armee, Dieu reste mon soutien. The Eternal is'my infinite light. Why tremble, my heart? The Eternal is the bulwark of my life. Of whom shall 1 be afraid?

When the wicked men in great numbers draw near ' to devour my flesh, in the forest of swords and lances, My eyes saw clearly. When a whole army comes against me, God is still my support. My voice calls on Him in the thick of the fray and my heart fears nothing. The Narrator En vain Saul desespere interroge les signes. Les serviteurs ont dit au roi: A Endor il y a une femme qui evoque les morts.

Et Saul dit: Fais-moi monter celui que je dirai. Il dit alors: Fais monter Samuel. In vain Saul desperately enquired of signs. For the Eternal replied not, neither by fire, nor by dreams. His servants said to the king: at Endor there is a woman who calls up the dead. The king, masked, and two men with him came to the woman by night.

And Saul said; Bring me him up whom I shall name. The woman answered: Whom shall I bring up? He said then; Bring up Samuel. Incantation of thi Om. It is time. I call thee and adjure thee: come out from the black gulf of Sheol, return into the temple of nine doors.

Donne ton sang. Agni, Agni, comme un fer rouge. Monte, monte, apparais. Give thy blood. Take the scent of blood and of life, I drag thee from the earth. Appear, cries out. The fire burns me. Oh fire from below. It enters into me, it stabs me to the marrow. Oh dark fire. Agni, Agni, like a red-hot iron. Arise, arise, appear. Thou hast deceived me, thou art Saul!

Et Saiil meurt avec ses fils sur le mont Guilboa. La victoire est aux Philistins. Then Samuel prophesied to Saul that the Eternal would deliver Israel into the hands of the Philistines.

And Saul died with his sons on mount Gilboa. Victory was with the Philistines. The glory of Israel was put out in the dust. Mais dechirant ses vetements, David pleure devant son peuple la mort de Jonathan et de Saul, prenant le deuil sur Israel. The Amalekite messenger brought to David, the Lord's annointed, inaforeign land the bracelet and crown of King Saul, his enemy. But, rending his clothes, David mourned the deaths of Jonathan and Saul before his people, and wept for Israel.

Women of Israel Ah! David Guilboa! Ta gazelle, Israel, a perie sur les monts. The beauty of Israel is slain upon the high places. How are the mighty of Israel fallen? Les filles chanteraient au pays Philistin, les lilies danseraient au son du tam- bourin.

O monts de Guilboa, jamais pluie, ni rosee sur votre tete chauve, offrande meprisee. Et ton epee, Saul, etait toujours brandie. Saul et Jonathan! Women Pleurez, Saul. Pleurez, Saul. The daughters of the Philistines would sing, they would dance to the sound of the tambourine. Ye mountains of Gilboa, let there be no rain nor dew on your bare crest, despised offering. There the shield of the mighty is cast away, the shield of the king whom the holy oil bathes. By the fat of the mighty and by the blood of the wounded, thy bow, my Jonathan, was never wearied.

Saul and Jonathan! Cherished during your lives, you have not been separated by death, eagles rapid in flight and lions strong of heart. Weep, Saul. Comment, done les meilleurs, la-haut, sont-ils tombes? Comment, mon Jonathan, as-tu pu succomber? Mon cceur, 6 Jonathan, souffre une peine amere. Tu etais mon plaisir, 6 mon ami, mon frere.

O Jonathan! Comment done les meilleurs la-haut sont-ils tombes? Pourquoi notre splendeur a-t-elle suc- combe? Women i Ah! How then, up there, are the finest fallen? How, my Jonathan, couldst thou suc- comb? My heart. Oh Jonathan, suffers a bitter pain. Thou wast my pleasure, Oh my friend, my brother. And thou didst Jove me, my Jonathan, more than thine own soul, thy love surpassed even the love of women.

Oh Jonathan! How then, up thereare the finest fallen? Why has our glory been overcome? End of side Two. David est roi. He has chosen Thee, conquise aux Jebusiens pour elever le tabernacle. And the Holy Ark will this day go up to its place in the midst of Israel. Song of the Daughters of Israel Chantez, mes sceurs, chantez. Eternel, Eternel, Viens benir Israel. Chorus Sing, my sisters, sing. God has never abandoned in captivity nor in adversity His chosen people the elect, the well beloved.

Eternal, Eternal, Come and bless Israel. The Narrator Portes, elevez vos linteaux. Elevez-vous portiques eternels. Voici le Roi de gloire qui vient dans sa ville benie. Et voici les bergers amenant leurs troupeaux, les moissonneurs qui appor- tent leur ble, les vignerons le bon vin de leur vigne et tous les artisans ont travaille pour Dieu.

Israel, te voici, tu montes la colline. Et voici les chanteurs puis les musiciens, les femmes au milieu qui font sonner les sistres. Lift up your heads, Oh ye gates. And be ye lift up ye everlasting doors. Behold the King of glory enters his blessed city. And behold the shepherds leading their flocks, the workers in the fields bringing in their corn, the men of the vineyard the good wine from their vine and all the labourers have worked for God.

Israel, behold, thou shalt go up the hill. And all the tribes shall come to receive together this benediction from the Eternal. Jehovah, arise, scatter the enemy. He comes to us borne on your shoulders as He goes forth into battle. And see the singers then the musicians, the women in the midst playing on the sistrals. Behold King David dancing before the Ark, and earth and heaven tremble under the sun like tambourines beneath the white fingers of virgins. Viens a nous, Eternel, lumiere du matin et splendeur de midi.

Viens a nous, viens a nous. Chorus Jehovah! Come to us, Eternal, light of the morning and splendour of noonday. Come to us, come to us. Eternal, lumiere du matin, etc. All the peoples attacked me in Jehovah's name I destroy them. The swarm of bees was dense, in Jehovah's name I destroy them. I burned the dry bush, in Jehovah's name I destroy it.

For Jehovah protected me and his right hand guided me. It is Jehovah! Viens a nous, Eternel, Viens a nous. Come to us. Come to us, Eternal, Come to us. Dansons au bruit des instruments. Chantons pour lui de nouveaux chants. Que la terre et la mer fremissent et que les fleuves applaudissent et que les montagnes mugissent. La lumiere est son element. Rendons au Createur hommage.

Jehovah, viens a nous, Jehovah, viens a nous, viens a nous. Eternel, viens a nous, viens a nous. Let us sing Je Nai Plus DEspoir En Ton Amour - Various - Les Rois Du Country (CD) our mighty and merciful God.

Let us sing new songs for Him. Let the land and sea tremble and the rivers clap their hands and the mountains roar. The light is His element. He soars on the wings of the wind And space is His garment.

He makes His tent of the clouds and His voice speaks in the storm. Let us pay homage to the Creator. Homage to the Eternal, the mighty God of Israel! Jehovah, come to us, Jehovah, come to us, Jehovah protected me and His right hand guided me, etc.

Eternal, come to us, come to us. Mais il naitra un fils de toi qui regnera sur les nations. Et il sera mon Fils, et je serai son Pere. Son nom sera le plus grand de la terre, Son nom sera pour tous une lumiere.

Et il sera fils de David. Choir of Alleluia! David, it is not you, the king, who will build this house. But there will be born a son of your line who will reign over the nations. And he will be my Son, and I shall be his Father.

His name will be the greatest on earth, His name will be for all a light. And he will be a son of David. Angels Alleluia! From my heart springs a song. Je dis: Mon oeuvre est pour le Roi. Isay: My work is for the King. Tes fils auront la part du pere. On chantera toujours ton nom. Tous les rois sont ses allies, et il est grand parmi les grands. Song of the Bien-aime, prends ma main, descendons la colline, Allons voir si la vigne a fleuri, ce matin.

My tongue sings, prophetic like a reed in the fingers of the public scribe. Thou, the most handsome of the sons of thou, the grace of whose lips and song are renowned, God bless thee, daily confirming thy throne. Thy sons will follow their father's steps. Thy name will be always sung. They will all be kings of the earth and all peoples to come will call thee the Master. He is at the height of his power. All the kings are his allies, and he is great among the great. But sin entered into his heart, for from his terrace he saw flowering in the pomegranate garden the faultless beauty of Bath-sheba the wife of Uriah.

Maidservant Beloved, take my hand, let us go down the hill To see if the vine has flowered, this morning. The vine, beloved, is not yet in flower. But smell the mandrake which is not so sweet as a kiss. IRATOR And having seen her washing herself, and having coveted her, he took her to wife, causing the captain Uriah to be But the wrath of Jehovah fell upon the child which Bath-sheba bare him. The child died and the king cried aloud his distress to God, imploring His mercy. Psalm of Penitence i Chorus Misericorde, 6 Dieu, pitie.

Have mercy, Oh God, pity. According to Thy great compassion, take away my transgression, wash me to the depths of my iniquity, purify me of my sin, have mercy. Oh God, pity.

Et tu voudrais une ame pure. And Thou didst want a Dure soul une ame forte et sans souillure. Misericorde, 6 Dieu, pitie, lave-moi de mon iniquite. Misericorde, 6 Dieu, pitie! The Na Et voici que les chatiments frappent la maison adultere. Le frere a viole la soeur, et le frere a tue le frere. I have sinned, I have sinned, I have sinned grievously. Thou hast taught me in Thy wisdom and I have failed in my weakness. Have mercy. Oh God, pity, Wash me of my iniquity.

Oh God, pity! End of side Three. Absalom, the beloved son, turns against his king. David, fleeing from the city, once more takes to the wilderness. Psalm: 1 Lif: Je leve mes regards vers la montagne. Whence cometh my help? From the Creator of the heavens who accompanies me Now and forever.

Va, ne crains pas que ton pas ne chancelle, Dieu garde tes pas. God keeps thy steps. The Eternal does not sleep. Et le peuple en fete rempli de chants And the people rejoiced and filled Mahanaim. Mahanaim with song. Ils ont cueilli ton fruit qui pendait aux rameaux. Ton fruit rouge de sang que leurs mains ont froisse.

Oh forest of Ephraim where the crows circle.


Sitemap

36-24-36 - Jet Harris - Anniversary Album (CD, Album), Asps - Marching Dynamics - Nailsleeper (File, Album), R2R* - Whatever You Dream (Vinyl), Mark Eitzel - Lovers Leap USA (CD), Upwards - Various - Messthetics #102 (CD), The Siamese Twins - A Proper Cup O Coffee (Vinyl), Eightsome Reel, Rompe Cocorico (Tribal Dub) - Juan Pablo Torres - Rompe Cocorico (CD)

8 comments

  1. Paroles du titre C'est l'amour, mais oui! - Maurice Chevalier avec neifullsubsvesetzbubudoomlifillscotlink.coinfo - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Maurice Chevalier.
  2. Le 23 février dernier, Les Trois Accords conviaient chanceux à l’enregistrement de leur concert country acoustique aux Studios Piccolo. Habillés en cow-boys sauvages dans un décor rappelant celui des sessions unplugged de MTV, les cinq musiciens y ont adapté leur répertoire à la sauce country en catimini, à l’insu des médias et du grand public québécois.
  3. Pour l’amour du country Autres Photo courtoisie Le musicien country Brett Kissel sera de l’International de montgolfières de Saint-Jean-sur-Richelieu, le 14 août.
  4. En ce temps-la l’Esprit de Dieu se detourna du roi Saul et il parla au voyant Samuel: “Leve-toi, Samuel, remplis ta corne d’huile et monte vers Jesse qui est a Bethleem. J'ai vu parmi ses fils le roi que je desire.” Done, Samuel monta vers Bethleem ou le berger David chantait en gardant son troupeau.
  5. La Saint-Valentin approchant, l’hebdomadaire NME, habitué aux tops (les meilleurs albums de tous les temps, les 50 meilleures chansons de l’année etc.), vient d’en publier un nouveau: les 30 meilleures chansons d’amour de tous les temps. En toute subjectivité bien-sûr et avec beaucoup d’artistes britanniques forcément.
  6. Mar 04,  · Découvrez la réédition de l'album Papillon: neifullsubsvesetzbubudoomlifillscotlink.coinfo Canada: neifullsubsvesetzbubudoomlifillscotlink.coinfo Clip: Réalisation: É.
  7. En compagnie d'animateurs invités, retrouvez chaque semaine les chanteurs et musiciens de la scène canadienne du country pour le party le plus endiablé en ville! Enregistrée à Moncton en public et diffusée à ARTV, l’émission Pour l’amour du country demeure depuis l’un des rendez-vous les plus courus des amateurs de musique country.
  8. Paroles du titre Toi - France D'amour avec neifullsubsvesetzbubudoomlifillscotlink.coinfo - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de France D'amour.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *